问:您最初为什么会想到做一套以中国文化为核心的分级阅读体系?
马田女士:其实最初萌生做这套以中国文化为核心的儿童英语分级阅读体系的想法,源于生活里的一些真切感受和触动。带女儿去迪士尼体验“小小世界”项目时,我真的被深深打动了——坐在船上穿梭不同大洲、不同国家,那些独特的食物、建筑、文化故事和代表人物,还有不同语言的问候与道别,就像一部流动的百科全书,让孩子直观感受到世界的多元与精彩。可转头一想,市面上满是国外的分级阅读书,却没有一套能真正全面介绍中国的儿童英语分级读物。

还有在20多年的教学中,我发现一个很普遍的现象:孩子们能熟练说出汉堡、披萨、刀叉的英文,却不知道粥(porridge)、豆浆(soybean milk)、筷子(chopsticks)这些日常的中国词汇该怎么用英语表达。在国际交流中,他们没法顺畅传递自己的生活和传统文化。作为语言教育的实践者,我一直觉得,掌握一门外语第一步就是表达自己、当下生活和在地环境。所以,我就下定决心,要打造一套既能帮孩子学好英语,又能让他们读懂中国文化、讲好中国故事的分级阅读体系。
问:您创作系统性分级阅读体系时,解决了中国教育领域长期存在的哪些痛点?这一体系在哪些方面属于行业首创或重大突破?
马田女士:在创作这套系统性分级阅读体系时,我们其实是带着解决教育领域长期痛点的初心去做的。长期以来,英语教育里存在几个核心空白:一是“在地情境表达”,市面上分级阅读多以非本地生活为主,中国传统文化内容缺失,导致孩子不知道如何表达每日生活;二是语言与文化脱节,孩子只会机械记单词、学语法,不理解语言背后的文化内涵,没法实现真正的跨文化交流;三是分级标准不贴合中国孩子,很多都是照搬国外体系,没细致考虑到中国学生的认知特点和课程要求,教与学适配性不佳。
而我们这套体系,应该说是实现了几个重要突破。它是中国第一套大型传统文化儿童英语分级阅读读物,这本身就是一种首创。内容上,我们构建了跨学科、跨领域的体系,整套系列包含200多本绘本阅读以及配套活动手册,每个级别都覆盖人文、美食、地理、历史、童谣、经典故事等8大主题,从衣食住行到历史文明,让孩子学语言的同时,能全方位领略中国文化。分级标准上,我们既遵循国际流行的体系,参考蓝思值,又紧密贴合国家英语课程标准,根据4-15岁孩子的心智发展规律,设计了科学的分级体系,小步逐级提升,针对性特别强。而且我们打破了传统文化读物的说教感,用幽默的故事、多元的绘画风格(水墨、版画、水彩等)和趣味内容组合,让孩子真正爱读、爱看。
问:您强调阅读不仅是语言训练,还要培养思维能力,能不能结合一些具体例子,跟我们分享一下,您是如何把“思维训练”融入到阅读中的?
马田女士:我们一直强调,阅读不只是语言训练,更要培养孩子的思维能力。我们在内容设计里,把思维训练悄悄融入了每个故事中。比如《愚公移山Mr. Fool - the Mountain Mover》,大家都知道这个故事歌颂的是坚韧不拔的精神,但我们希望孩子能有更多元的思考。所以在“Critical Thinking思考环节”,我们会让孩子假设自己是愚公,为移山设计三个全新方案,还要分析每个方案的优缺点。这就让孩子跳出固有认知,学会从不同角度看问题,用检视、分析、假设的方式理性思考。

还有《田忌赛马Tian Ji and Horse Racing》,我们引入了SWOT分析法,引导孩子分析田忌和对手的优势、劣势、机会和威胁,理解“扬长避短”的策略逻辑。我们希望这种思维方法能扎根在孩子心里,未来不管是做个人选择,还是面对竞争,都能懂得知己知彼。再比如学习《京剧脸谱Face Painting》时,我们把颜色学习和脸谱代表的人物特点结合,让孩子先进行戏剧表演,再让他们根据给定的脸谱颜色设计全新的戏剧故事。这样既锻炼了想象力,也让文化知识变成了创新表达。《你的属相是什么?What’s Your Birth Year Animal?》的内容里,孩子不仅学英文表达,还会用数学计算能力完成延展训练,实现语言和思维的跨界融合。
问: 您观察到这套体系对教师教学方式、课程设计理念或学生学习模式产生了哪些结构性变化?
马田女士:这套教育体系的应用与推广,已在教师教学方式、课程设计理念及学生学习模式等方面引发一系列结构性的变革。教师角色从“知识灌输者”转型为“文化与语言融合教学的引导者”。过去,教师若想将传统文化融入英语课堂,往往需要耗费大量时间进行资料搜集与资源整合。如今,依托我们提供的完整教学体系——包括配套教学资源包、戏剧课程、主题道具包、活动手册、PBL项目式学习设计以及数十种拓展练习——结合“虎阅英语”APP的丰富功能,教师可直接调用绘本精读课程、多媒体课件与学情分析工具,实现“即取即用”的课堂准备。这使得情景教学、跨学科融合教学更易开展,不仅减轻了备课负担,也显著提升了教学效率与育人成效。
课程设计理念逐步转向“语言·文化·思维”三位一体的融合架构。越来越多的学校和机构开始围绕这一框架系统规划课程,强调语言学习与文化传承、思维发展的有机结合。教学内容突破单一学科界限,注重跨领域知识融合,积极回应教育领域“推动传统文化进校园”的政策倡导,使课程既具备国际视野,又扎根文化土壤。
学生学习模式实现从“被动接受”到“主动探索”的根本转变。教材中巧妙融入了“老狼老狼几点了”“丢手绢”等传统游戏情境,配合幽默生动的故事情节,激发学生的情感共鸣与参与兴趣。结合APP内嵌的游戏化学习与闯关激励机制,学生不再依赖外在督促,而是自发沉浸于阅读与探索之中。他们不再机械记忆单词与句型,而是在理解文化、完成任务、解决问题的过程中,自然而然地掌握语言、锻炼思维,真正成为学习的主人,整体学习动力与课堂参与度显著提升。
问:该系列丛书自发布以来,在学校、教育机构、教育行业中是否将【虎阅英语中国风全互动分级阅读系列】作为示范项目?
马田女士:这套丛书自2022年1月发布以来,得到了教育行业的广泛认可。发布之初,这套丛书就被中国外文局教育培训中心主办的“中国风”全国中小学生创意主题作品展评活动列为官方指导用书,业内专家也给了很多肯定。我们团队联合各路专家共同发起“传统文化进英语课堂”课程实验校项目。旨在全国分层抽样寻找在英语教育领域有强烈创新意愿、具有一定的实践经验和先进成果,并愿意参与项目组织的调研、诊断、分析及服务的中小学校,构建“专家诊断、课程构建、教师培训、学生活动、成果输出”一站式服务体系,建设实验校发展共同体,共同交流、分享、成长。目前,【虎阅英语中国风全互动分级阅读系列】已经在北京、深圳、广州等上百所公立学校开展了“传统文化进英语课堂”的活动,公立学校里的老师和同学们反响非常热烈。
国内很多英语教育人士和家长都很青睐这套书,海外华人孩子的家长也特别关注。更让我们感动的是,它还成为了中美慈爱基金会“母语重塑工程”的核心教学资源,现在第一批赠书已经进入了美国家庭收养的中国孩子手中,成为他们学习中文、了解中国文化的基石。能让这套书帮助到更多不同背景的孩子,我们觉得所有的付出都值得。
问:您如何将人工智能技术与分级阅读、个性化学习相结合?
马田女士:现在科技发展这么快,我们一直思考怎么让人工智能技术更好地为分级阅读和个性化学习服务,而“虎阅英语”APP就是我们技术融合的核心载体,真正实现了科技与教育的深度绑定,还打造了“一站闭环”的学习生态。
在APP设计上,我们主打“一书两课”模式,每本绘本都配套A、B两类课程,通过I Play(游戏学单词)、I Spell(游戏拼写)、

I Build(游戏组句)等环节,学单词、句型拼写,循序渐进为阅读绘本做好准备;B课是精读课,从Warm Up(游戏复习)、Story Time(完整读绘本),到Read Aloud(AI录音评分)、Mind Map(思维导图梳理),再到Show Time(趣味表达)、I Write(写作练习),完成从输入到输出的精读闭环,既满足课堂教学的系统性需求,也适配孩子自主学习的灵活场景。
同时,我们将独创的“Kandy八步英语阅读学习法”,明确儿童英语阅读从词汇、句型、理解到思维导图、输出表达的全过程路径,该方法已被系统纳入教师培训与课堂实施规范,不仅提升学生语言能力,也显著增强其分析问题与表达观点的能力。“精讲精练”是APP的核心优势,AI会根据孩子的阅读数据、跟读评分、闯关结果,精准定位知识薄弱点,让学习更具针对性。
未来,我们还会持续优化“虎阅英语”APP的AI功能,比如升级语音交互系统,让AI老师能实时解答和推送学习疑问;通过大数据分析孩子的学习轨迹和思维特点,提供更精准的个性化学习方案。我希望通过“虎阅英语”APP,让分级阅读更智能、更有趣、更高效,让全世界的儿童在科技的助力下,爱上中国文化,学好英语,推广文明,做好世界小公民。
上一篇:接纳有尺,放纵无度